Fabrizio
Ulivieri helps
us to discover
the genius and
intemperance of Italian
drivers
Driving in Italy is an
experience in itself.
And surviving the
Italian roads could make
you particularly good
cocktail party chatter.
Driving in Italy is
above all a peculiar
getting-used-to.
To get-used-to-
what, I am
pleased to tell you in
few chapters.
Bends.
Watch
out
:
if Italians bend to the
right, at first cut the
bend to the left and
then close to the right.
And vice versa!
Driving on narrow roads.
We advise you to be on
the utmost
alert !!!
On narrow roads
most Italians drive in
the middle of the road,
more often than not they
invade the opposite
lane. If you want to
understand this you have
to keep in mind a
typical Italian point of
view: the utter
disregard of other’s
rights. I think indeed
that this utter
disregard of others’
rights has its source in
the extreme Italian
individualism. The point
of view of an individual
goes so far as to
substitute the law with
its own needs: Italians
tend to take care of
themselves (and their
immediate family) first
and foremost.
I have to say that,
because of the fall of
good manners in the last
two decade, what was
individualism has become
menefreghismo
(“I don’t
carism” – often
signalled with the back
of the fingers thrown
forward from the throat
to the chin): utter
disregard of the civic
responsibility and
community. Two of the
most popular categorical
imperatives in
Italy are
indeed “Me
ne
frego !”
(“I don’t give a
damn
!”)
e
“Fatti
furbo !”
(“Get
smart !”).
Have a look in the bars.
In many of them there
are signs “No smoking”.
What do Italians do?
They smoke
nevertheless!!
Wild parking.
The street
has become a private
fact. You can park
everywhere you like. You
can double-park, even
triple-park!
While driving, you might
think it is Christmas
time, because you can
see parked cars along
the streets continuously
flashing, with the
hazard lights on.
Everywhere is a
perpetual flashing, as
the flashing bulbs
decorating trees at
Christmas.
You are in the car. You
see a friend of yours.
What do you do? You stop
the car of course. You
switch the hazards
on
(sometimes not
even these !) and you
start chatting, as if
the most natural thing
in the world. And if, by
chance, a bloke right
behind you is blowing
his horn impatiently
full of anger: Why? What
the hell does he want?
How dare he disturb us?
Driving on the motorway.
Generally everyone, fast
and slow drivers, tends
to wanders into the left
hand lane (the fast
lane) on the motorway.
And obviously you might
think that you have to
do the same. I have to
warn you: suddenly, a
rapidly approaching car
appears in your
rear-view at impressive
speed, wildly flashing
you with the headlights,
until he's only inches
from your rear bumper.
This diabolic driver
will not get off your
bumper. What for?
And
why? What does
one in this awkward
situation do? It's easy
- get the hell out of
the way! What are you
waiting for?!
Watch out, the most
diabolical drivers if
you don’t give the
right-of-way
immediately,
overtake you on the
right hand, slow, lane.
He has no time to wait.
He
lives-always-directing
himself-towards-something.
Toward what
even he doesn’t
know. But however I
must say it happens
rarely and uncommly.
And
just the most diabolical
and hectic drivers do
that. Common people
tailgate your rear
bumper till you “go to
hell” bending to the
right.
Remember: driving in
Italy is like taking
part in a road
race
!!!
Motor scooters.
Motor scooters are above
all designed to make you
nervous. There are
hundreds of them, so
expect them on your
left, on your right and
on the sidewalk if
traffic is slow enough.
Nothing is more
dangerous than Italian
motor scooters in the
town. Like a wasp swarm
stinging you
relentlessly.
The car driver’s
language.
The most obvious word
used by Italian drivers
is “Vaffanculo!
(Fuck you!)”
or
in the in extremely
polite cases “Ma
va’
a
quel
paese! (Go to
hell!)”. Frequently you
can see furious drivers
making the well known “Gesto
del
manico
dell’ombrello (a
gesture which resembles
the umbrella’s handle)”:
you raise an arm
(generally the right
one, but in emergency
case the left one too!)
you violently throw it
behind you, beyond your
own head, bending it
like an acute angle such
as the tips of fingers a
bit more beyond of the
right ear (the left one,
if it needs). Gestures
accompanied by the more
bountiful
of
Italic
expressions “Vaffanculo!”
(don’t forget:
people who happen to be
in Rome must keep in
mind the expression of
Rome “A
li
mortacci
tua!”,
that means the same as
Italian “Vaffanculo!”,
and that is indeed the
more offensive thing
that a Roman bloke can
say to another Roman
bloke!
Italians as magicians of
steering wheel.
Now and again, I myself
as Italian, I am
surprised.
But we Italians, we are
indeed magicians on
steering wheel!
You can see Italians
which, while driving,
can do three things at
least at the same time.
Nevertheless the hands
are only two!
They smoke, drive and
answer the phone
simultaneously.
And
not just that.
But at the same time
they are able to see
traffic signals, traffic
lights, and to observe
the traffic laws
(reinterpreted and
remade of course in
accordance with the
personal and daily mood)
Italians as geniuses of
steering wheel.
And here I have to admit
with a particular italic
pride that we people of
Bel
Paese “abbiamo
una
marcia in
più
rispetto
agli
altri
popoli!” (“we
are one up on other
peoples!).Here one sees
the powerful genius
of
Italian
capability to simplify
the absurd traffic laws.
We don’t obviously talk
about the
The
Italian Disregard
Syndrome to the speed
limits, something
completely smoothed out
by the latest auto
technology, which
permits you performances
once unimaginable to
these limits, now
trifling and obsolete.
We Italians cunningly
and
at the right
moment, can adjust the
speed limits to suit the
auto technology, as cars
become more and more
advanced and
sophisticated.
When we talk about the
brain-wave that occurs
when we, whilst on a
motorway or a dual
carriageway, come upon a
slip road, you see that
our ability to disregard
the rules of the road is
unparalleled.
The slip road always
finishes with a
horizontal line,
denoting “give way”, but
to whom? We have the
precedence!
We join the road calmly,
because we know that the
vehicle approaching us
automatically move into
the other lane to allow
us safe passage. This
way there will be no
queues. Everything
passes fluidly without
much effort and brain
power.
But please, no rules. We
are
Italians !!!
Minivocabolario.
Curvare “to
bend”
Curva “a
bend”
Curvare
a
sinistra “to
bend to the left”
Curvare
a
destra “to bend
to the right”
Corsia “lane”
Corsia
di
accelerazione
“slip road”
Corsia di decelerazione
“exit road”
Parcheggiare in doppia
fila "to
double-park"
Dare
precedenza “to
give way (at
intersections)”
Me ne frego!
* “I
don’t
give a
damn!”
Vaffanculo! * “fuck
you!”
Va’ a quel paese!
* “go to hell!”
A
li
mortacci
tua!
* “Fuck
you!”
Lampeggianti ( o luci
di
emergenza ) “hazard
lights”
Bel
Paese “A name
that Italians use to
indicate their country,
in ironic sense”
Avere
una
marcia in
più
"to be one up (on
someone)"
Autostrada
** “motorway”
Superstrada
** "dual carriageway
(GB) / freeway (US)"