| First of all, please be aware that no works translated in a bad way will be published, because the Project is based on QUALITY, and not QUANTITY, standards. The following three points are the basis of what we think to be a fair exchange and co-operation agreement, understanding that it’s not easy to find writers willing to make their works available FOR FREE, since this is a completely non-profit project. To join in as an author, you’re requested to act in this way:
 | Those who already has works translated in other languages, ANY language, or can have them translated, and would like to publish them in other languages (more sections will be available in some time), can send them to the International Literature Project |
 | For each copy of a work that we’ll receive, we’ll forward a copy of a co-operating author who hasn’t currently the possibility to see. |
 | Once THAT work will be sent back translated, BOTH of the works will be published, and the forwarded work will be sent to the translation and publication list. |
Obviously, those points and other co-operation proposals can be discussed. Nothing is definitive and everything can be improved.
|