Proyecto Literario Internacional
Administrar un sitio plurilingüe será un gran esfuerzo pero
indudablemente una gran hazaña, porque creará la posibilidad de
intercambio y conocimiento entre personas que, aunque limitadas en la
comunicación por la diversidad de idioma, tienen los mismos intereses y
piensan en la misma manera.
Somos todos escritores y
artistas por índole y pasión, nos gusta leer y comunicar, personas como
otras que esperan en un mundo de pacífica convivencia y se comportan y
hacen lo que pueden en este sentido.
Esta versión de Domist.net es
diferente de la original en italiano, ha sido estructurada y traducida en
lo esencial para presentar y hacer funcionar el sitio omitiendo, al menos
de momento, los varios servicios.
Contendrá las obras de los
escritores que han publicado en Domist.net, que poco a poco lograremos
traducir en todas las lenguas posibles y que creemos merezcan ser
conocidos fuera de Italia.
Además, el objetivo es también de recoger obras de autores no italianos
encontrando así a nuevos amigos y colegas, y de hacer con ellos la misma
cosa o sea hacerlos conocer en Italia y en el mundo, sosteniendo este
proyecto a nivel global gracias a la difusión en Internet.
Por eso queremos proponer un incesante intercambio cultural y de servicio
todo absolutamente sin lucro, hablando de ello, traduciéndonos las obras,
los cuentos y las poesías reciprocamente, intercambiando las publicaciones
entre los sitios de 'Literatura y Paz' de todo el mundo.
Por lo
tanto, si eres un escritor, aspirante o emergente, si conoces otras
lenguas y puedes traducir, si administras un sitio, si conoces a alguien
que haga parte de estas categorías o si también te gusta sólo leer y, en
todo caso crees que nuestro sueño se pueda hacer realidad, difunde la
noticia y sobre todo escríbenos.